Czasownik „put”

 

Angielski czasownik „put” w swoim podstawowym znaczeniu jest stosowany dokładnie tak jak polski czasownik „postawić, umieścić”. Na wstępie poniżej przykłady sytuacji gdzie „put” odnosi się właśnie do znaczenia „postawić, umieścić”.

1.  Umieścić przedmiot w specyficznej lokalizacji.

She put the books on the table. Ona umieściła (te konkretne) książki na (tym konkretnym) stole.

2. Określenie stanu emocjonalnego w jakim się znalazło..

His gracious manners put me at ease. Jego wytworne maniery postawiły mnie w stan spokoju.

3. Określenie, sytuacji gdzie kogoś wprowadziło się w jakiś stan.

The interrogators put the prisoner to torture. Przesłuchujący zaczeli torturować więźnia.

Angielski czasownik „carry”

Angielskie słowo „carry” jest równocześnie rzeczownikiem jak i czasownikiem. Jako rzeczownik znaczy tyle co „doniesienie, doprowadzenie, dowiezienie”. Jako czasownik - „nosić, dostarczać, doprowadzać, dzwigać”. W słownikach znajdziesz około 50 - 60 różnych znaczeń, ale wymienione powyżej występują w znaczeniach podstawowych.

Poniżej przykład zdania z użyciem czasownika „carry”:

carried the baby in my arms

Angielski czasownik „bring”

Czasownik „bring” często używany w rozmowie potocznej. Czasownik nieregularny. Dla przypomnienia: czasownik „bring” - przynieść, przyprowadzać, ale również - powodować.

Forma podstawowa Druga forma czasownika Trzecia forma czasownika
bring  brought  brought

Pierwsze wyrażenie jakie poznamy to „bring about”. Znaczy to tyle co zmiana kierunku postępowania o 360°. Odpowiednikiem może być polski zwrot akcji.

Wyrażenie „it's”


Celem tego artykułu jest rozszerzenie wiadomości na temat używania wyrażenia „it's”. Jest to forma skrócona wyrażenia „It is”. Niemniej w języku angielskim o wiele częściej będziemy stosować formę skróconą „it's”. Dla pełniejszej informacji proszę zapamiętać, że zamiennie możemy stosować wyrażenie „It has” zamiast „It's”. Przykład zdania:
It’s cost me a lot of money. zamiennie It has cost me a lot of money.

W tym artykule będziemy mówić tylko o wyrażeniu „It's”. Wyrażenie „it's” jest bardzo popularne w języku angielskim i dlatego dokładne zrozumienie, co sobą reprezentuje to wyrażenie jest niezmiernie ważne. W języku polskim „it” jest bardzo często pomijane.

Nasi Goście

Odwiedza nas 4 gości oraz 0 użytkowników.

Powiadom znajomych!

By A Web Design

Newsletter